>

中华人民共和国政府和哈萨克斯坦共和国政府海

- 编辑:美洲杯足球彩票 -

中华人民共和国政府和哈萨克斯坦共和国政府海

发文单位:哈萨克斯坦

发文单位:俄罗斯

发布日期:1997-9-26

发布日期:1994-9-3

执行日期:1997-9-26

执行日期:1994-9-3

生效日期:1900-1-1

生效日期:1900-1-1

全文

中华人民共和国政府和俄罗斯联邦政府(以下简称“双方”),

中华人民共和国政府和哈萨克斯坦共和国政府(以下简称“双方”),

根据一九九二年十二月十八日签署的关于中华人民共和国和俄罗斯联邦相互关系基础的联合声明;

愿意发展,尤其是通过在海关事务领域的合作发展两国间的睦邻关系;

愿意发展,尤其是通过在海关事务方面的合作发展两国间睦邻关系;

力求通过两国海关当局间的合作,便利和加快两国间货物和人员的往来;

希望通过两国海关当局间的合作便利和加快两国间货物和人员的往来;

认识到违反海关法规行为有损于两国的经济、社会和财政利益;

认识到违反海关法规行为有损于两国的经济、社会和财政利益;

确信两国海关当局间的合作,将使为防止和打击违反海关法规的行为所做的努力更为有效,

确信两国海关当局间的合作将使为防止和打击违反海关法规行为所做的努力更为有效,

议定如下:

议定如下:

第一条 定 义

第一条 定 义

本协定中所用专业术语释义如下:

在本协定中,

一、“海关法规”系指由海关当局实施的关于货物和物品进出境和过境的一切法律和法规,而无论其是否涉及关税、国内税和其他费用或涉及禁止、限制或监控措施,包括对货币进出境的管理;

一、“海关法规”系指由海关当局实施的关于货物和物品进出境和过境的一切法律和法规,而无论其是否涉及关税、国内税和其他费用或涉及禁止、限制或监控措施,包括对货币进出境的管理;

二、“违反海关法规”系指任何既遂和未遂的违犯海关法规的行为;

二、“违法”系指任何既遂或未遂的违犯海关法规的行为;

三、“海关当局”在中华人民共和国方面系指中华人民共和国海关总署,在哈萨克斯坦方面系指哈萨克斯坦共和国海关委员会;

三、“海关当局”在中华人民共和国方面系指中华人民共和国海关总署,在俄罗斯联邦方面系指俄罗斯联邦国家海关委员会;

四、“人”系指自然人和法人。

四、“人”系指自然人和法人。

第二条 协定的范围

第二条 协定的范围

一、双方海关当局将根据本协定的规定并依照双方各自国内法规,在其权限和能力范围内进行合作并相互提供协助,以:

一、双方海关当局将根据本协定的规定并依照双方各自国内法规在其权限和能力范围内进行合作并相互提供协助,以:

(一)便利和加速两国间货物和人员的往来;

(一)便利和加速两国间货物和人员的往来;

(二)防止、调查和惩处违反海关法规的行为;

(二)防止、调查和惩处违反海关法规的行为;

(三)保障对进出口货物准确计征关税、国内税和其他费用;

(三)保证正确计征对进出口货物和物品所征收的关税、国内税和其他费用;

(四)交流海关业务工作经验和信息。

(四)交流海关事务方面的专业经验和信息。

二、本协定不影响双方依据其他国际条约或协定所开展的合作,其中也包括在刑事案件方面提供司法协助的有关规定。

二、本协定不应影响双方根据其他国际协定或安排所开展的合作,特别是在刑事案件方面进行司法协助的规定。

第三条 情报交换

第三条 情报交换

一、双方海关当局应主动或经请求相互提供一切现有的下列有关情报:

一、双方海关当局应主动或经请求相互提供一切现有的关于下列事项的情报:

(一)有助于保障正确计征进出口关税、国内税和其他费用的情报;

(一)可能有助于正确计征关税、国内税和其他费用的情报;

(二)已实施或正在策划中的与下列物品进出境有关的违反海关法规的行为的情报:

(二)关于已实施的或策划中的与下列物品进出境有关的违反海关法规行为的情报:

1、给环境和人类健康造成危害的货物或物质;

1.对环境或健康有害的货物或物质;

2、麻醉品和精神药物;

2.麻醉品和精神药物;

3、武器、弹药、炸药及爆炸器械;

3.武器、弹药、炸药和爆炸器械;

4、具有极其珍贵的历史、文化艺术和考古价值的物品;

4.艺术品和具有历史、文化和考古价值的文物;

5、双方海关当局相互交换的重点管理物品表中所列名的重要货物和物品。

5.双方海关当局相互通报的敏感性物品表中的货物和物品。

二、双方海关当局应在各自的职权和能力范围内,在尽可能短的时间内相互提供所掌握的下列情报:

二、双方海关当局应主动并应在最短的时间内相互提供关于下列事宜的一切现有情报:

(一)在其正常活动中获得并有充分理由确信有严重违反海关法规行为将在对方境内发生的情报;

(一)海关当局在其正常活动中发现并有理由确信在另一方境内将发生某一严重违反海关法规行为的情报;

(二)有助于查处违法行为的情报;

(二)可能有助于查处违反海关法规活动的情报;

(三)一方海关当局查获的涉及另一方国家的有关走私物品的来源及贩运路线的情报。

(三)一方海关当局查获的涉及另一方案件的有关私货来源和非法贩运路线的情报。

第四条 特别监视

第四条 特别监视

经一方海关当局请求,另一方海关当局应在其权限和能力范围内,就下列各种情况在规定期限内进行特别监视,并向请求方提出监视报告:

经一方海关当局请求,另一方海关当局应在其权限和能力范围内就下列各种情况进行一定时期的特别监视,并向请求方海关当局提出监视报告:

(一)有理由确信在请求方境内从事职业性或经常性地参与违反海关法规活动的具体人员的活动情况,特别是他们自被请求方进出境的情况;

(一)有理由确信曾在请求方境内从事职业性或惯常性违反海关法规活动的特定人员的活动情况,尤其是他们自被请求方进出境的活动情报;

(二)请求方所通报的将导致严重的非法进出境货物的情况;

(二)请求方海关当局所通报的将导致自请求方非法进出境的特定货物的移动情报;

(三)有理由确定在请求方境内被用于从事违法活动的具体车辆、船舶、航空器及其他运输工具。

(三)有理由确信在请求方境内被用于实施违反海关法规行为的车辆、船舶、航空器及其他运输工具。

第五条 核 查

第五条 核 查

经一方海关当局请求,另一方海关当局应向请求方海关当局通报下列情况:

经一方海关当局请求,另一方海关当局应向请求方海关当局通报关于下列事项的情况:

(一)对向请求方提供的官方文件,如签发的报送单的确认;

(一)作为附件随货物申报单递交给请求方海关当局的官方文件是否属实;

(二)被运入请求方境内的货物是否从被请求方境内合法出口;

(二)运到请求方境内的货物是否系从被请求方境内合法出口;

(三)从请求方出口的货物是否合法运入被请求方境内。

(三)从请求方出口的货物是否合法运入被请求方境内。

第六条 请求方式及内容

第六条 请求的方式和内容

一、根据本协定提出的请求应以书面形式提出,并随附执行所必需的材料;在紧急情况下,可接受口头形式的请求,但事后应及时用书面形式确认。

一、根据本协定所提请求应以书面形式提出,并应随附执行上述请求所必需的文件。如因情况紧急,可接受口头请求,但请求方海关当局必须立即以书面形式加以确认。

二、请求的内容包括:

二、根据本协定所提请求应包括以下内容:

(一)提出请求的海关当局;

(一)提出请求的海关当局;

(二)请求采取的措施;

(二)请求采取的措施;

(三)请求的事宜和理由;

(三)请求的事宜和理由;

(四)有关案件的实质及相关事实的概述;

(四)关于案件和有关事实的概述;

(五)所涉及的法律、法规和其他法律条文;

(五)所涉法律、法规和其他法律要素的说明;

(六)对请求事宜所涉自然人和法人的尽可能准确而详实的情况介绍。

(六)关于所请求事宜项下的自然人和法人的尽可能详尽的情况。

三、请求应使用被请求方的官方语言或英语或其他被请求方可接受的语言。

三、请求应采用被请求方的官方语言或英语或其他被请求方海关当局可接受的语言。

本文由律法谈话发布,转载请注明来源:中华人民共和国政府和哈萨克斯坦共和国政府海